Vyjdet Solnce iz vorot,
Put' Lad'i Nebesnoj - god
V oblachnyh moryah projdyot,
Vosem' raz pir sozovyot.
Byl poverzhen zmej lihoj
Vojna yunogo rukoj,
I vzoshyol car' molodoj
Na tron mlechnoyu tropoj.
Devoyu-Zaryoj plenyon,
S nej v cvetu tancuet on,
V serdce on zazhyog ogon'
Paporotnika cvetkom! ...
...
Tyazheleyut vetvi drev,
ZHatvy chas smenyaet sev,
Sladok pir, bagryan zakat,
I kruzhitsya listopad.
Hod vremyon ne prevozmoch' -
Serdca zhar pogasit noch',
Zmej raspravit kryl'ya t'my,
Otvorit Vrata Zimy.
No geroj roditsya vnov',
I ognyom zajmyotsya krov',
Solnce vyjdet iz vorot,
Vosem' raz pir sozovyot.
Translation
The sun will come out of the gate,
Path of the Heavenly Shallop, a year
Will pass in the seas of clouds,
Eight times it will convene the feast.
Slashing serpent was defeated
By the hand of a young warrior,
And young king has ascended
The throne by the milky trail.
Captivated by Dawn-Maiden,
He dances with her in bloom,
He lit a fire in the heart
With the fern flower!
...
Tree branches are getting heavier,
Sowing is replaced by harvest hour,
Feast is sweet, sundown is scarlet,
And leaf fall spins around.
Course of time cannot be overcome –
The night will quench the heat of the heart,
Serpent will spread the wings of dark,
It will open the Gates of Winter.
But the hero will be born again,
And the blood will go on fire,
The sun will come out of the gate,
Eight times it will convene the feast.